Нас, россиян, часто упрекают в том, что мы плохо себе представляем, что на самом деле происходит на Украине. Мы ведь там не живем. Скажу больше, даже политэмигранты, уехавшие с родины в 2014 году, со временем перестали ощущать, так сказать, пульс страны. И хотя у них остаются связи с соотечественниками, но пульс страны — это не только надежные источники информации, но и эмоции, которые люди получают в маршрутках и автобусах, в очередях к кассам супермаркетов и в банках, в кафе и ресторанах да и просто на улицах.
Поэтому живущие на Украине вправе нам заявить: вы судите о нашей жизни из-за границы, а потому необъективны и часто неточны. Мы ведь и сами смеемся над нашими украинскими комментаторами, убежденными, что в России наступил голод, полки магазинов пусты. Как и наши с вами кошельки.
Прошлым летом к моему хорошему знакомому приехал родственник из Киева, который в последний раз был в Москве как раз незадолго до событий на Майдане, в 2013 году. Он был просто шокирован увиденным, как уверял меня приятель, далекий от политики. Его родственник (как я понял, интеллигентный человек, весьма неглупый сторонник «революции достоинства») признался, что всерьез подумывал взять с собой запас еды. Но потом решил, что три дня выдержит макаронно-картофельную диету. Другим-то продуктам России просто неоткуда взяться.
Уехал он из Москвы весьма озадаченным.
Теперь, после того как я прочитал рассказ «Заговор квартеронов» (как и другие произведеньица Яна Таксюра), мне стало ясно, что у нас есть серьезные союзники, с которыми нашим оппонентам спорить будет сложно. Хотя бы потому, что авторы и сами живут на Украине и едят полной ложкой то, что с нею произошло в последние три года, наравне со всеми.
Однако, в отличие от многих наших критиков, они сохранили способность мыслить. А значит, оценивать события объективно, без идеологических пристрастий.
Рассказ Яна Таксюра, опубликованный 5 июня 2013 года, слишком длинный для формата блога. Но не настолько, чтобы его нельзя было освоить за десять минут неспешного чтения.
Заговор квартеронов
Ссылку на еще один его рассказ я даю для того, чтобы было понятно: своих взглядов на Евромайдан писатель не изменил и сегодня. Рассказ был опубликован 3 ноября 2016 года. И почти точно отражает мое мнение о том, как и почему это было, которое я излагал в своих многочисленных постах об Украине. Так что спорить сторонникам незалэжности придется не со мной, а со своим соотечественником. Которому я верю куда больше, чем всем бандеровцами и их единомышленникам, вместе взятым.
Гости с Майдана
А когда прочитаете, возвращайтесь — обсудим.
Ян Таксюр довольно плодовит. Даю ссылку на его страницу на сайте Международного клуба православных литераторов, где собраны рассказы и стихи, в том числе на украинском языке. Там же размещена краткая автобиографическая справка писателя.