Дональд Трамп: Make Poland Great Again!

Прошлым утром в Варшаве Дональд Трамп произнес речь, которую многие его соратники считают чуть ли не самым главным выступлением его президентства. Трамп выбрал знаковое место для своего обращения к полякам: площадь Красинских, где находится известный мемориал памяти участников варшавского восстания 1944 года. 
 

Дональд Трамп: Make Poland Great Again!

Речь президента составлял его старший советник Стефен Миллер, один из ярких представителей "лагеря националистов” в стенах Белого дома и автор многих других выступлений Трампа, в частности речи после победы на выборах и инаугурационной речи. В данном случае Миллер постарался использовать исторический контекст места проведения мероприятия для того, чтобы сделать из речи Трампа обращение не только к полякам, но и ко всем жителям Западной цивилизации. Во многом сегодняшние комментарии Трампа отличались от того, что он обычно произносит на территории США: здесь не было никаких отсылок к "America First” или американскому национализму. 

Как раз наоборот, выступление Трампа должно было дать понять, что он не собирается проводить политику строгого изоляционизма и отказываться от американского лидерства среди западных стран. В его речи не упоминалось ни о выходе из договора о транс-тихоокеанском партнерстве, ни о выходе из парижских климатических соглашений, ни скептических ремарок в отношении целесообразности сохранения блока НАТО в нынешнем виде. Трамп заверил собравшихся поляков в том, что Америка в эпоху его президентства будет оставаться лидером Запада — но только если сам Запад способен приложить усилия для своего спасения. "Фундаментальный вопрос нашего времени состоит в том, имеет ли Запад достаточно воли для своего выживания… Наша общая борьба за сохранение Запада начинается не на поле сражения — она начинается в наших головах, в нашей душе и в нашей силе духа…” 

В конце февраля, обращаясь к нации и членам Конгресса, Трамп призвал заняться восстановлением "американского духа”. Сегодня Трамп примерно в этой форме обратился уже ко всему Западу в широком смысле слова: ему необходимо "восстановить свой исторический дух” для победы над новыми врагами, угрожающими его существованию. Трамп отметил, что политика приверженности неолиберальным нормам, характерная для администраций Клинтона, Буша-младшего и Обамы, подошла к концу: Америка снова готова выступать за традиционные ценности — "семью, свободу, национальный патриотизм, веру в Бога” и поддерживать те политические силы в Европы, которые с этим солидарны.

Трамп указал на целый ряд фундаментальных угроз Западу, с которыми его жителям необходимо бороться: исламский терроризм, государства-спонсоры международного терроризма (преимущественно Иран), новые формы угроз со стороны традиционных наций-конкурентов, а также переизбыток бюрократизма в экономике самих западных стран.

Одним из ключевых отрывков выступления Трампа стали следующие слова:
 
"Американцы, поляки и многие другие европейские нации за свою историю научились ценить индивидуальные свободы и свой суверенитет. Мы обязаны работать все вместе для того, чтобы противостоять враждебным силам. Откуда бы те не появились - с Юга или с Востока, они не смогут победить наши ценности и стереть с лица земли длительную связь культуры, религии и традиции, которая определяет всю нашу цивилизацию…


Я сегодня выступаю здесь не только как президент, посещающий с визитом старого союзника, но как посланник Америки, призывающий жителей Европы, видящих свою свободу в опасности, начать защищать нашу общую цивилизацию… Пускай мы всегда приветствуем новых приезжающих граждан, кто разделяет наши ценности и готов любить наши страны, но наши границы всегда будут оставаться закрытыми для экстремистов и террористов.”
 
 
Обращение Трампа к народу Польши:
 


Пришедшие увидеть выступление Трампа поляки восторженно встречали комментарии президента США, многие из них радостно скандировали "Трамп”, размахивали американскими флагами и символичными "Make America Great Again” кепками. В толпе нередко встречались и лозунги в духе "Make Poland Great Again”. Польские медиа также с воодушевлением отозвались о выступлении Трампа, что резко контрастировало на фоне освещения мероприятия журналистами из США. Многие американские либеральные комментаторы назвали речь Трампа "опасной формой национализма и популизма” и "попыткой развязать цивилизационный конфликт”. Были и те, кто обвинил президента в "пропаганде откровенно фашистских идей, причем прямо на площади памяти восстания против гитлеровского режима”. С другой стороны, консервативные медиа похвалили Трампа за то, что он не стал ограничиваться рамками политкорректности и назвал вещи так, как они есть. Кроме того, своей речью президент постарался озвучить сформировавшийся настрой Белого Дома в отношении международных отношений, что становится очень актуальным на текущий момент, когда администрацию Трампа постоянно обвиняют в проведении непоследовательной внешней политики.
 

Дональд Трамп: Make Poland Great Again!

«Позвольте мне также поблагодарить весь польский народ за великодушное приветствие наших солдат в вашей стране.»

Дональд Трамп: Make Poland Great Again!

«Мы призываем Россию прекратить агрессивную деятельность на Украине и в других частях света и перестать поддерживать враждебные режимы в Сирии и Иране»

Вернуться назад