Произошло то, о чем предупреждали профессиональные филологи и о чем догадывались здравомыслящие.Перевод языка на иную графику это научный, а не политический процесс. Адаптировать алфавит это не просто буквочки переназвать. Надо реформировать и фонетику, и графику, и орфоэпию, и орфографию, и лексикографию.
Учитывая, что на кириллице казахский язык создавался усилиями мировой филологической школы русского языка, которая берет свое начало ещё от Ломоносова, то выполнить подобную задачу исключительно силами национальной науки Казахстана будет совсем непросто.
А потом ещё надо выработать методологию преподавания - от младших классов до высшей школы. Написать учебники, протестировать их в экспериментальных классах и провести работу над ошибками.